And what is government ultimately but the putting into effect of the lessons which we have learned in dealing with the contradictions in our own characters?
E che cos'e' infine il governare se non attuare le lezioni che abbiamo imparato affrontando le contraddizioni dei nostri caratteri?
Making available on the market and/or putting into service
Messa a disposizione sul mercato e/o messa in servizio
I am with you and I thank you for putting into life what I am saying to you.
Sono con voi e vi ringrazio perchè avete messo in pratica nella vostra vita quello che vi dico.
‘distributor’ means any natural or legal person in the supply chain, other than the manufacturer or the importer, that makes a device available on the market, up until the point of putting into service;
34) «distributore: qualsiasi persona fisica o giuridica nella catena di fornitura, diversa dal fabbricante o dall'importatore, che mette a disposizione sul mercato un dispositivo, fino al momento della messa in servizio;
Member States shall not impede the making available on the market and/or the putting into service of instruments covered by Directive 2009/23/EC which are in conformity with that Directive and which were placed on the market before 20 April 2016.
Gli Stati membri non ostacolano la messa a disposizione sul mercato e/o la messa in servizio degli strumenti rientranti nel campo di applicazione della direttiva 2009/23/CE e ad essa conformi, immessi sul mercato anteriormente al 20 aprile 2016.
In this respect, the EMPL committee presents some remarks without, however, putting into question the transfer of the payments.
A tale proposito, la commissione EMPL formula alcune osservazioni, senza tuttavia mettere in discussione lo storno dei pagamenti.
Placing on the market and putting into service
Immissione sul mercato e messa in servizio
The statician should begins with putting into the specutum, a patient, a cervix, and henny swaubs...
Lo statistico comincia mettendo nello specutum un paziente una cervice e tamponi da gallina.
Any measure taken pursuant to this Directive which restricts the placing on the market and/or putting into service of any machinery covered by this Directive shall state the exact grounds on which it is based.
Procedure di ricorso Qualsiasi provvedimento adottato in applicazione della presente direttiva e che conduca a limitare l'immissione sul mercato e/o la messa in servizio di ogni macchina oggetto della presente direttiva è motivato dettagliatamente.
Member States shall not impede the making available on the market and the putting into service on their territory of vessels which satisfy the requirements of this Directive.
Gli Stati membri non ostacolano la messa a disposizione sul mercato e la messa in servizio nel loro territorio dei recipienti che soddisfano le prescrizioni della presente direttiva.
The element of doubt interferes with the natural animal of the human body and prevents it from using its natural power, and from putting into practice the theory of swimming which it had learned.
L'elemento del dubbio interferisce con l'animale naturale del corpo umano e gli impedisce di usare il suo potere naturale e di mettere in pratica la teoria del nuoto che aveva imparato.
Member States shall not impede the making available on the market and/or the putting into service of equipment covered by Directive 2004/108/EC which is in conformity with that Directive and which was placed on the market before 20 April 2016.
Gli Stati membri non impediscono la messa a disposizione sul mercato e/o la messa in servizio delle apparecchiature oggetto della direttiva 2004/108/CE che sono conformi a detta direttiva e sono state immesse sul mercato anteriormente al 20 aprile 2016.
Do you have any idea how much work I am putting into this dinner?
Hai la minima idea di quanto mi sia impegnata per questa cena?
I didn't know what I was putting into my body.
Non sapevo cosa mi stavo ficcando in corpo.
Only half the effort you'll be putting into eating and drinking tonight.
Solo la meta' degli sforzi che fai tu per bere e mangiare stasera.
We've just got some incredible news, that I'm having trouble putting into context, but here it is.
Abbiamo ricevuto una notizia incredibile, che mi lascia sconvolto:
We are putting into play a plan that will show the West the true power of the Warriors for Islam.
Stiamo attuando un piano che mostrera' all'Occidente il vero potere dei Guerrieri per l'Islam.
They need to know who they're putting into office.
Devono sapere chi stanno mettendo in carica.
Is that my $12, 000 watch that you're putting into the furnace?
Hai buttato nel bruciatore il mio orologio da 12.000 dollari?
Okay, I appreciate all the effort you're putting into this, but if I didn't know better, I would think that Maya was your girlfriend, not mine.
Ok... ti ringrazio per l'impegno che stai mettendo in questa faccenda, ma... se non lo sapessi, penserei che Maya fosse stata la tua ragazza... non la mia.
Article 2 Placing on the market and putting into service
Articolo 3 Messa a disposizione sul mercato e messa in servizio
Member States shall not, on grounds of the risks due to pressure, prohibit, restrict or impede the making available on the market or the putting into service of pressure equipment or assemblies which comply with Article 4(3).
1. A causa di aspetti trattati dal presente regolamento, gli Stati membri non possono vietare, limitare od ostacolare la messa a disposizione sul mercato o la messa in servizio di apparecchi conformi al presente regolamento.
Placing on the market and/or putting into service
Immissione sul mercato e/o messa in servizio
Member States shall not impede the making available on the market and/or the putting into service of vessels covered by Directive 2009/105/EC which are in conformity with that Directive and which were placed on the market before 20 April 2016.
Gli Stati membri non ostacolano la messa a disposizione sul mercato e/o la messa in servizio di recipienti rientranti nell’ambito di applicazione della direttiva 2009/105/CE e ad essa conformi, immessi sul mercato anteriormente al 20 aprile 2016.
Member States should not create obstacles to the placing on the market or putting into service of devices that comply with the requirements laid down in this Regulation.
Gli Stati membri non dovrebbero ostacolare l'immissione sul mercato o la messa in servizio dei dispositivi conformi alle prescrizioni stabilite nel presente regolamento.
(k) instructions for the putting into service and use of the machinery and, if necessary, instructions for the training of operators;
k) le istruzioni per la messa in servizio e l'uso della macchina e, se necessario, le istruzioni per la formazione degli operatori;
Where appropriate, it should be possible to use electronic means with a view to putting into practice the measures adopted in application of this Directive, in accordance with national laws and procedures.
Ove opportuno, dovrebbe essere possibile ricorrere a strumenti elettronici per mettere in atto le misure adottate in applicazione della presente direttiva, conformemente alle leggi e procedure nazionali.
Member States shall not prohibit, restrict or impede the making available on the market and putting into service in their territory of products which comply with this Directive.
Gli Stati membri non vietano, limitano od ostacolano la messa a disposizione sul mercato e la messa in servizio nel loro territorio di prodotti che soddisfano le disposizioni della presente direttiva.
Making available on the market and putting into service
Messa a disposizione sul mercato e messa in servizio
MAKING AVAILABLE ON THE MARKET AND PUTTING INTO SERVICE OF DEVICES, OBLIGATIONS OF ECONOMIC OPERATORS, REPROCESSING, CE MARKING, FREE MOVEMENT
MESSA A DISPOSIZIONE SUL MERCATO E MESSA IN SERVIZIO DEI DISPOSITIVI, OBBLIGHI DEGLI OPERATORI ECONOMICI, RICONDIZIONAMENTO, MARCATURA CE, LIBERA CIRCOLAZIONE
The amount of oil and dispersants that we are putting into it is tiny in relation to the total water volume."
La quantità di petrolio e solventi che stiamo riversando è minima rispetto al volume totale di acqua."
And it's not just technology that we're putting into animals.
E non è solo la tecnologia che stiamo mettendo negli animali.
But we still want to be sure that this is the most effective and safe device that we can be putting into hospitals.
Ma vogliamo avere la certezza che questo sia lo strumento più efficace e sicuro che possiamo installare negli ospedali. Per poterlo fare abbiamo creato delle collaborazioni
And given the life of many of these chemicals, generations, years, dozens of years, that means that we right now are affecting the health of our grandchildren's grandchildren by things that we're putting into the environment today.
E considerando la vita di queste sostanze chimiche, generazioni, anni, dozzine di anni, significa che noi adesso stiamo compromettendo la salute dei nipoti dei nostri nipoti con quello che immettiamo nell'ambiente oggi.
So once this thing really gets going, and it really starts to mangle the audio I'm putting into it, it becomes not obvious that it is the human voice, but it is, so I'm going to take you through it bit by bit and start nice and simple.
Una volta che questa cosa parte, e comincia veramente a storpiare l'audio che immetto, non è più così ovvio che si tratta della mia voce, ma è così, quindi vi faccio seguire battuta dopo battuta e comincio in maniera semplice e tranquilla.
How much are we putting into energy behavior change in a credible, systematic, testing way?
Quanti ne mettiamo nel cambiamento di comportamento energetico, in modo credibile, sistematico, impegnativo?
I mean, it sometimes feels, listening to behavioral economists that they are kind of putting into place academically, what great marketers have sort of intuitively known for a long time.
Voglio dire, a volte ascoltando economisti del comportamento ci si sente come se stessero mettendo ordine in modo accademico, ciò che i grandi del marketing hanno saputo per molto tempo in modo intuitivo.
1.5346040725708s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?